完讀書評

如寶物般的玻璃珠 (全)

《如寶物般的玻璃珠 (全)》的書評

兩位也太甜太可愛了吧!被大進用星星眼凝視我也要不好了~
H也好歡樂(///▽///)
(直接乾掉一整罐彈珠汽水哈氣貌

煙硝玫瑰

《煙硝玫瑰》的書評

故事還行有新意,可惜的是時不時出現一些中國用語,退一萬步如果是目前大家已經混用到分辨不出來的用語也就算了,還出現「捯飭乾淨」這種詞(不能說收拾乾淨或整理乾淨就好嗎?)真的會有瞬間出戲冷掉的感覺。

如果今天我是選擇讀一本中國作家寫的書,以上這些我完全不會有意見的,但當我選擇閱讀台灣作家寫的現代背景作品時,不免還是會希望能在台灣的語境下享受故事(唉,踩了好幾次雷,這種狀況就算試閱也無法完全避開真的好讓人氣餒)。

有鑒於最近Threads上也有許多同好跟我有一樣的困擾,因此還是留個紀錄提供往後讀者參考。

ABO藥物無效

罄竹難書(含後續更新)

偶然看見作者更新作品註記及粉專發言,同步更新評論如下。

看到作者說「自己一人出版眼睛不好所以會有錯字,如果無法接受零錯字請不要購買」不禁荒謬到笑出來,作者的問題根本不在是否零錯字,而是錯字多到妨礙閱讀了。

我承認過了幾個月再看到「零錯字」這種跟讀者情勒的話又有點火氣了(因為事實相距甚遠),好像讀者在苛求作者一樣,但讀者購買商品希望至少要有一定的品質不是很正常的嗎?

撇開寫作風格不談(這的確是個人喜好問題無從置喙)有在用心編輯校稿的書是看得出來的,我平常遇到只錯1、2個字的書還會覺得編輯很讚,畢竟人非聖賢孰能無過。

我自己經手的印刷物都會一再檢查,甚至發印前會焦慮到睡不著覺;我也看過很多獨立出版的BL作者,錯字率雖然不是零,但也看得出作者的用心。總歸一句:就算自己眼睛不好也可以找人幫忙校稿啊。

這是我認識這位作者的第一本書,很遺憾是這種體驗,雖不知道其他作品是如何,但希望作者往後能用心處理,花錢支持BL跟電子書的讀者不是什麼很賤的人,值得以同等的心意對待。

—(以下是原書評)—

錯字很多,「的」、「得」、「地」全部混在一起大亂鬥,某一個章節的「Beta」幾乎全部錯植成「Bata」,甚至後面還冒出「Bate」(嘆氣

冗贅文字也不少,連不是對話的地方都一堆口語化贅字,流暢感不佳,還有誤用形容詞的問題,導致有些句子反覆看了好幾次還是理解不能。

作者大概是看很多中國網文,行文風格和灌水感都如出一轍。作者在描述感情和心理狀態時很愛直接插入一串金句或是一大篇類雞湯文字,而且反覆敘述前面已經花了眾多篇幅鋪陳過的角色心境及情節,同時一直用補充說明的方式追加設定,不僅違和感重也不真實,反而減弱了情感的力度。從中後段開始我看到這些灌水文字直接跳過,也完全不影響劇情推進。

故事的本體也沒有特別亮眼的部分,就是中國網路上常見的ABO肉文格式,有些ABO描述甚至前後不太一致。整體閱讀感覺很卡,錯誤多到我報錯到一半直接放棄了。

如果太閒想要打發時間也不排斥以上問題可以試試,否則我是不推薦。

KNITTER'S HIGH!—編織幸福—(01)

《KNITTER'S HIGH!—編織幸福—(01)》的書評

身為編織愛好者,看到竟然有以編織為主題的漫畫真的超感動,而且不是只披著編織的皮,劇情是很認真的在講編織的技巧,以及編織所引出的人生哲學。

「編織可以無限次拆掉再重新來過,所以失敗也沒關係。」

即使一開始會有點笨拙,但只要多嘗試幾次就可以看到立竿見影的成果。

「學會了自己原本學不到的事情,這份喜悅是特別的,你能比別人體會到更多。」

身為20幾年的織女,這部漫畫所傳達的,跟我一路走來熱愛編織的心路歷程不謀而合。這一次雖然做不完美,但手指肌肉記憶不會背叛你,下一次一定會比這次更進步。除此之外編織還有穩定情緒的功能(詳情搜尋轉角國際「編織是新的瑜伽」報導),還能為自己量身打造最適合自己的衣物,是種入門門檻低,花費不多,卻又有諸多好處的一項嗜好。你怎麼能不愛編織(´▽`)

他們互相傷害的時候

《他們互相傷害的時候》的書評

老實說我一向都挺愛看筆戰的,從以前逛巴哈和ptt,文章一串串,大小戰場無限延伸,有時追討論串一追一個週末就不見了。

而這本書用「筆戰」角度切入台灣文學史,著實引起我的興趣,讓我們有機會捧著爆米花旁觀湊一回百年前文人們的熱鬧。然而就像看電競比賽有門檻一樣,如果只是賽評其實無法讓人體會其中況味,如果有人能幫忙解釋一些眉角,對於觀賽的爽度就會大幅提升。

而旁觀這些在筆戰(嘴砲)金字塔頂端精彩交鋒的過程,同時也提供某一種詮釋歷史的角度,將我破碎零散的台灣文學發展史乃至於台灣意識演化史拼成一塊完整的拼圖,令人有一種收集要素破關白金的爽快感,非常推薦!

醫品奴才 上

《醫品奴才 上》的書評

把這本書的其中一個男主角當成反派,或許是最佳的閱讀方式。如此喪心病狂的角色如果不是反派真的是毀人三觀,作者大概是為虐而虐才寫出如此令人髮指的情節,地雷滿滿,每一場床戲都是強暴及身心虐待,即使本身重口味作品也看了不少,但看了書中某些段落真的很難受,全書也感覺不到什麼愛與甜,只有角色的恐懼與痛苦(再加上一些斯德哥爾摩症候群),可以說我是為了寫評論才勉強快速看完。

以這個角度來說,這本可以算是Bad Ending,因為另一位主角以一種很牽強又老套的理由,最後還是跟這個巨嬰渣男在一起了,著實令人哀傷。

兒子們:賽珍珠「大地三部曲」二部曲

《兒子們:賽珍珠「大地三部曲」二部曲》的書評

時隔多年再次讀《大地》三部曲,以前讀舊版本覺得卡卡的地方都變得相當流暢。除此之外,譯者還認真的考究時代背景,詳細解釋翻譯時如何取捨用詞,註解有時寫的比原本的句子還長,而且資訊量不低,算是額外的閱讀樂趣了。

存菁記

《存菁記》的書評

有的人相較於看書,更喜歡看電影或看漫畫,豐富靈動的畫面總是比一顆顆呆板的方塊字更吸引人;但對我來說,將文字讀入心中再用想像力轉化為自己的世界,那種身心都進入虛擬幻境的感覺更讓人上癮(如果可以我都會儘量先看原著,深怕看過改編的影視就破壞了這個感覺)。

閱讀《存菁記》的過程正是這樣,書中所處的時空雖然經過改寫,但仍能認出那就是我們備感親切的人事物,再加上能讓人目不轉睛的流暢文字,正恰如書中所說的「被吃掉了」,就好像真的有一本書張開大口把我吞入書中世界一般,跟著存菁和揚止一路跌跌撞撞的走到最後,曬著陽光包著餃子,突然眼淚就流了下來。雖然讀到好看的書也常有欲罷不能的感覺,但讀《存菁記》實在是個非常特別的體驗——我就像是一個讀著《秘密》特別號的讀者,而這些奇幻情節似乎正在某個角落逐漸化為現實。

雙面巨星(限)

《雙面巨星(限)》的書評

反派退場退得也太隨便了,明明手上握有主角們的大把柄。這麽關鍵的劇情轉折點,事後也沒有交代那些把柄是怎麼解決的(至少也用個一句話帶過吧),好像完全被作者忘記,或只是當作免洗工具的感覺⋯⋯

裸族的花嫁

《裸族的花嫁》的書評

原本看簡介以為是獵奇路線,沒想到是兩個小可愛呆萌情侶妖怪的故事,第二集更是甜到要蛀牙還很溫馨,但該有的大塊香肉各式玩法一個不缺,第二集看起來是一個段落了,不知道會不會有第三集,期待~

會員中心