《義大利童話Ⅰ》的書評

Terry Wang 發表於 2017-07-29

這本書是在一邊發燒一邊拉肚子中結束的。整體來說,卡爾維諾的序言閱讀難度>唐諾先生的導讀>50則童話,而我卻剛好在最虛弱的時候讀了卡爾維諾和唐諾先生的文字(我直接先閱讀各則童話),因此感覺有點辛苦! 這些童話本身,不見得都是那麼溫馨,事實上很多是兒童不宜的,例如出現割頭顱之類的畫面等,邊讀雖然一邊在想:「哇!真精彩呢!」但一面也想到若一個對童話故事有著美好想像的小小朋友,看了同樣故事會不會晚上作惡夢呢?(笑)

我想應該是沒有這麼誇張啦,卡爾維諾的確是個大師,能從他的口中(筆下)欣賞到這些雋永的美好故事,身為現代人的我們,可謂十分幸福。

請先登入會員,才可回應。

登入 / 註冊

會員中心