有種苦盡甘來的錯覺,在閱讀上。
前面兩本《鵲賊篇》、《預言鳥篇》穿插交錯的情節,給我些許錯亂的感覺,好像是村上老爹在交稿時,故意不小心把章節次序弄亂,以至於印刷廠在印刷時,以一種錯誤的章節次序完成這些書籍。因此我必須在閱讀時,以自己的方式,花費心思的,將這個故事重新拼湊出(屬於我自己的)次序
但實際上這是正確的次序沒錯。
就像我那不太可靠的腦袋裡所承載的記憶一樣,過去的往事大多都是既破碎又片段的存在,並且憑附在特定的氣味、特定的光線、特定的物品、特定的場景、特定的人物身上。所以從《鵲賊篇》、《預言鳥篇》、《刺鳥人篇》就像是不靈光的腦袋從無特定規則的聯結,跳躍式的,慢慢的回想拼湊出一個大概的全貌。然後突然的「哦,原來是這麼一回事」,我就把書給看完了。
看完後,我對書裡面某些情節依舊抱著疑問,但想想,大部分的謎團都解開了,沒交代到的部份如果在追究下去,或許又需要更多的故事來說明,這樣簡直就像是個無止盡的迴圈(也許有終點也說不定),那還倒不如就這樣告一個段落比較好。至少,到結局為止,這些都是我可以接受的。
請先登入會員,才可回應。
登入 / 註冊