讓人窺見美國軍情世界的心理,值得一讀 唯一的小批評是,我對"psychic spy(或psychic special agent?)"一詞譯成"精神特工",實在讀不慣:"精神"二字的涵意太籠統了,並沒有正確傳達出特異、通靈的意境。。。
請先登入會員,才可回應。
新年期間 Readmoo 讀墨電子書全站3本75折!
請先登入會員,才可回應。
登入 / 註冊