經典 很棒的內容 絕大部分圍繞著「思考」展開論述 實用且精彩
給予本書低評價的原因在於翻譯 無法苟同此翻譯的風格 甚而覺得此翻譯的水準撐不起這經典的內容
舉例來說 在論及「意義」的篇章 作者提了關於"Paper"的情境 此處直譯成"紙" 並無法充分表達原作者欲闡述之意涵 而顯得論述力道削弱且不恰當
因此 如果可以的話
還是閱讀原作《HOW WE THINK》.--by JOHN DEWEY吧
請先登入會員,才可回應。
新年期間 Readmoo 讀墨電子書全站3本75折!
請先登入會員,才可回應。
登入 / 註冊