不知道自己到底看了什麼,到底是作者文筆不好,還是譯者問題?感覺是把翻譯草稿拿來當作電子書販售,錯字與標點符號錯誤連連,更別說文字極其不順。 看著作者後記希望台灣讀者也能感受這部作品的娛樂性,身為誤踩地雷的讀者只覺得充滿痛苦,非常糟糕的閱讀體驗!
請先登入會員,才可回應。
新年期間 Readmoo 讀墨電子書全站3本75折!
請先登入會員,才可回應。
登入 / 註冊