勘誤表 https://sourcranberrie.pixnet.net/blog/post/351005323
跟我看的上一本《台北卡農》相比,
這本可說是相反的極端,
文字極其精鍊濃縮,看得很累,
卻又著迷地不想放棄。
伊格言的文字不像印象中的華文創作,
而更像是英文般嚴謹而邏輯井然。
讀這本時我再讀發揮「假理科人」的本領,
不服輸地把所有長篇累牘的註釋都一個字一個字看完了,
我得說,如果跳過不讀,會錯過很大的閱讀樂趣。
然而,雖然我很喜歡伊格言的文字,
我對這個故事的主題卻沒什麼興趣。
關於生化人從無到有的這段歷史,作者並沒有著墨,
我也無法體會人類創造了生化人卻又轉而反對生化人,
甚至生化人怎麼會跟人類難以區隔而必須發明各種檢驗法諜對諜的種種細節。
不過我還挺欣賞「夢可以儲存、編輯、輸入」的這個設定,
只是我認為夢反映了作夢者的潛意識,
如果取出來灌輸給另一個人,那還能算是夢嗎?
然後以這本字數來說,錯字應該不算多,
但好幾個地方年份弄錯就滿糟糕的。
請先登入會員,才可回應。
登入 / 註冊