[新譯]森鷗外:切腹的武士

0 / 0
  • 語言:繁體中文

詳細書訊
本有聲書文稿為新譯本,譯者黃碧君,收錄〈堺事件〉、〈阿部一族〉等,對於生命課題的追問。

森鷗外——堪稱日本文壇祭酒,
太宰治、石塚友二、神西清、
三島由紀夫等後輩文學家的師表,
於古今交織的明治風情中凜然而立。
本書透過軍醫文豪森鷗外的歷史小說,
得以藉著切腹斷命的武士故事,
思索介於生與死的大哉問。

森鷗外為日本明治至大正年間的作家,與夏目漱石齊名。一九一二年受到明治天皇駕崩、乃木希典夫婦殉死的影響,森鷗外開始撰寫歷史小說。本書收錄了森鷗外的四部短篇小說,除〈高瀨舟〉涉及「安樂死」與「加工自殺能否被饒恕?」的前衛議題以外,〈堺事件〉、〈阿部一族〉、〈興津彌五右衛門的遺書〉三部小說皆是以史實為題材,描述武士切腹殉死的故事。

在這些歷史小說中,森鷗外以其獨到的寫作風格和醫者之心,嘗試探討武士絕對效忠、榮譽感與生命的價值之間孰輕孰重?對於武士來說,切腹許可(死亡)又代表了多麼沉重的無形責任?是一種值得讚美的忠義行為,或是一種對生命的蔑視?還有,對於處在極度痛苦境地之中的人來說,死亡就能夠成為從貧病折磨中解脫的人生選項嗎?

森鷗外在小說情節中深刻地表現出日本武士死而無畏的精神,但對於切腹行為的見解從肯定到否定的脈絡隱約可見。若是設身處地,你我的態度將會是如何呢?打開這些後勁十足的武士故事,重新咀嚼生命課題吧。


聲優/講師:吳文揚

聲優/講師簡介:

作者簡介:
森鷗外(もりおうがい)1862年2月17日─1922年7月8日
日本著名作家。一八六二年出生於島根縣津和野。在父祖輩的薰陶與使命下,森鷗外自幼教育嚴格,年僅十五歲便進入東京大學醫學院,畢業後更受政府之命出任陸軍軍醫,二十二歲赴德國留學。歸國後,將留學期間與一位德國女子的悲戀故事寫成處女作〈舞姬〉,於文壇展露頭角,並以此為契機開始頻繁地發表小說、詩作和文藝評論,代表作包括〈阿部一族〉、〈山椒大夫〉和〈高瀨舟〉等。
披著軍袍馳騁文壇的森鷗外,筆觸兼具冷靜與熱情、殘酷與浪漫,正是這樣的獨到與多面性,奠定他的文壇地位。一九二二年,森鷗外因肺結核病逝,享壽六十歲。

譯者簡介:
黃碧君,從事口譯及翻譯十餘年。聞文堂副代表。譯有《啟航吧!編舟計畫》、《春之庭院》、《遇見老東京》、《星期三的凱歌》等。

朗讀者簡介:
尚儀有聲製播中心是專業的有聲出版品製作與發行單位,由獲得八座金鐘獎的配音大師袁光麟先生擔任聲音總監。吳文揚,文以載意,傳聲悠揚。期盼透過聲音表演藝術成為探索者,引領人們步入文字的想像世界,體驗感動與驚喜。現為尚儀有聲製播中心特約配音員。

尚儀有聲製播暨發行中心介紹:

尚儀有聲製播暨發行中心(簡稱尚儀有聲製播中心)是專業的有聲出版品製作與發行單位,由獲得八座金鐘獎的配音大師袁光麟先生擔任聲音總監。除專業的製作團隊,發行範圍更是遍及所有華人有聲通路,包括有聲書平台、音樂串流平台;個人市場與公播市場。不論您是內容擁有者或配音員,都歡迎您洽詢、合作。

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!

會員中心