群學肄言 (精裝)

0 / 0
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789570523935
<內容簡介> 本書為嚴復翻譯的重要社會學名著之一。 強調「以天演為宗」探求群體演變的因果關係,並針對治群學的難礙, 提出客觀、解惑之道。 全書依砭愚、倡學、喻術、知難、物蔽、智絯、情瞀、學詖、 國拘、流梏、政惑、教辟、繕性、憲生、述神、成章等十六篇, 闡述個人、群體、個人與群體間的關係、群體發展的種種現象。 嚴復第一次將西方社會學的概念引述至中國,對當時的社會改革十分具影響力, 並成為後世研究社會學方法的重要讀本。 ★本書特色: ‧嚴復翻譯經典重現! ‧嚴復翻譯的重要社會學名著之一! <作者簡介> 赫伯特‧斯賓塞(Herbert Spencer) 1820~1903,英國著名的社會學家及教育家。 社會進化論的代表人物,將「適者生存」的學說應用至社會進化的因果規律, 其思想對世界各國社會學的發展產生了重要影響。 <譯者簡介> 嚴復 (1854年~1921年)福建福州人,初名傳初,改名宗光,字又陵, 後又名復,字幾道,晚號野老人,中國近代啟蒙思想家、翻譯家。 嚴復系统地將西方的社會學、政治學、政治經濟學、 哲學和自然科學介绍到中國,他陸續翻譯了《天演論》、 《原富》、《群己權界論》、《群學肄言》、 《社會通詮》、《法意》、《穆勒名學》、《名學淺說》等八部名著。 他的譯著在當時影響巨大,是中國二十世纪最重要啟蒙譯著。 嚴復的翻譯考究、嚴謹,每個譯稱都經深思熟慮, 他提出的「信、達、雅」的翻譯標準對後世的翻譯工作產生深遠影響。

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!

會員中心