林語堂精品集6:吾土與吾民【最新譯校】(平裝)
大師經典傳家巨著,雋永回味的傳家寶經典重現,最新譯校!永遠的幽默大師林語堂傳世之作有史以來,中國人直接用英文寫中國,最成功的有兩位,一位是辜鴻銘,一位是林語堂。辜鴻銘刺毛姆筆下「享譽國際憤世嫉俗的學者」;林語堂則是賽珍珠筆下「根深於過去,盛開於現代」的「現代作家」,他們都是福建人,他們筆下的英文,全沒中國味;他們筆下的中國味,卻全是英文。辜鴻銘生不逢時,林語堂適逢其時,他的作品,龍飛異域,鳳舞番邦,雄踞了一個世代。本書之偉大,不僅在於它討論了現代中國──中國人的心靈、性格、習俗、婦女和性生活、詩文、戲曲、藝術、書法、政府和社會制度;而且,自始至終,它對於美國人的生活、理想和習慣,也給予含蓄的批評;因為,這個妙語如珠、聰明,且富於同情心的中國人,沉浸於這兩個種族的文化中,他看見了可以拿來與西方對比的東方生活。一本闡述中國的著作,它必須坦白而無愧;必須敏慧而明達;必須是幽默的;必須用流利恰當而美麗的辭句來表現。只有中國人才能寫這麼一本書。《吾土與吾民》滿足了我們一切熱望的要求,它是忠實的,毫不隱瞞一切真情。它的筆墨是那樣的豪放瑰麗,幽默而優美,嚴肅而愉悅。對於古往今來,都有透徹底瞭解與體會。我想這一本書是歷來有關中國的著作中最忠實、最鉅麗、最完備、最重要的成績。──賽珍珠(1938年諾貝爾文學獎得主)這是所談論中國的英文書籍中最棒的一本。有任何人想要一睹真實、而且體會深刻的中國圖像