沒有男人的夏天

0 / 0
  • 語言:繁體中文
<內容簡介> 丈夫愛上35歲貌美女同事,把55歲的老婆晾一旁? 得獎女詩人、大學講師兼孩子的母親──米亞,在55歲面臨丈夫出走的打擊,他的丈夫希望彼此的關係「Pause」一下。暫停!不是離婚、不算拋棄、沒有期限,引發導火線的「暫停小姐」是丈夫的同事,35歲的法國人,神經科學專家,擁有一對美麗碩大的胸部和一顆聰明頭腦。 發狂顫抖的米亞從精神診所出院後,離開紐約布魯克林的家,遁回家鄉明尼蘇達──她生長的大草原。她在83歲老母親居住的療養院裡,認識其他人瑞級的女性智者「五天鵝」,並透過帶領七個少女組成的小型詩創作班,她看見曾經敏感奔放的青春。 她閱讀、閒聊、偶爾重陷瘋狂狀態,她在童年時光中旅行、叩問往事,明白作為「被棄者」靈魂凋零的悲劇命運,她提筆寫作,但不再限於「詩」的創作,她的文字逐漸散發出治療師般低沉而富音樂的質地。這個夏天陪伴米亞的是一群女人,不管年老或是年輕的女性各個授與她不同啟發,或許她有機會發現另一個自己,不再依賴於丈夫包里斯的──新生米亞。 ★本書特色: 1.作者自傳的強烈聯想:出書以來,英美法各地媒體無不發出疑問:保羅.奧斯特的婚姻是否真的亮起紅燈?作者胡思薇與奧斯特結褵三十年、育有一美女歌手女兒,小說的元素和作者的人生有多處重疊吻合。 2.人的一生不是只有「婚姻」和「小孩」這個出路:結婚二、三十年的你,面對另一半變心離去的時刻,該怎麼辦?米亞的故事是一典範,擺脫傳統語彙「我被拋棄了」,女人可以不是男人的附屬品,反之亦然。 3.從青少年時期的同儕關係,發展至成人的兩性婚姻關係,小說探討人與人之間微妙的權勢角力,對於作為被排擠的「弱勢者」有細膩觀察。被排擠、被放逐、被暫停、被禁閉……在人類團體中遭到放逐的人們,最後形容枯槁死去,幾乎是亙古以來人類社會的互動法則。 4.敘述語言輕盈、活潑、帶刺,又不乏幽默,穿插豐富的神經科學知識。 5.將人類精神的瘋狂境況做了淋漓刻畫,叩問「愛的真諦」究竟是什麼。 書中女詩人慧黠的思路,以及她意到筆隨、貫穿小說的詩文,總是來得恰如其分,賦予那些古老詩文新的現代語境,亦可為一部認識優美詩文的作品 重要事件: 2010年法國費米娜外國文學獎入圍 一個罕見的作家,撩人心智且切中人心。——《獨立報》(倫敦) 讚!——《Newsday》 了不起!——《華盛頓郵報》 引人入勝的敘事手法。——《Booklist》 令人愛不釋卷。——《洛杉磯時報》 熱情澎湃……啟發人心。——《邁阿密前鋒報》 當代大師。——《The Age》 不時令人目眩神馳……過目難忘!——《週日泰晤士報》 了不起的作家……了不起的說故事者。——《週日電訊報》(倫敦) 「令人贊歎……作者成功說服讀者,我們確實直視探入某人的靈魂。——《觀察家報》(倫敦) 精湛入理。——《泰晤士報》(倫敦) 威力十足,至極機智。——《費城詢問報》 大師級的說故事者。——《舊金山紀事報》 卓然出眾…教人愛不釋卷……深入而淺出,氣度寬宏且道德承擔。——《紐約時報書評》 夢一般的行文。——《GQ雜誌》 <作者簡介> 席莉.胡思薇Siri Hustvedt 美國著名小說家暨評論家。1955年生於明尼蘇達州的諾斯菲耳鎮(Northfield),1986年畢業於美國哥倫比亞大學取得英國文學博士學位,著有小說《美國人的傷心事》(The Sor

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!

會員中心