琦君散文選中英對照(逝世週年紀念版)
(紀念珍藏版)(中英對照)
<內容簡介> 舊文學的根柢與新文學的洗禮,琦君的散文承先啟後, 深厚的中國人情味與練達的人生觀並陳,早被文學評論家夏志清肯定為: 與李後主、李清照同屬中國的抒情傳統,而成就卻比二李高。 本書從琦君名著《三更有夢書當枕》、《煙愁》、《淚珠與珍珠》等書中, 精選〈髻〉、〈一對金手鐲〉、〈桂花雨〉、〈媽媽銀行〉等十二篇名作, 採中英對照方式,每篇譯文均為名家翻譯,絕大多數曾在中華民國筆會季刊發表。 期使讀者在閱讀兩種語文中,體會琦君的文章為什麼是 「人人心中所有,人人筆中所無」,歷久彌新,百看不厭,有中國人處必有琦君的讀者。 回TOP↑