武士

4.2 / 5
  • 語言:繁體中文
  • ISBN:9789863600183
  • 出版日期:2014/09/05
<內容簡介> 此行,武士看了不可以看的東西。 侍與被侍之間,政治血染了宗教,宗教迷離了政治。 他問:這就是政治之道嗎? 主從不沉默,而是傾聽我們苦難的嘆息。 《武士》一書,是遠藤周作繼《沉默》之後的作品,於一九八○年發表,獲野間文藝獎,也是遠藤以政治涉入信仰、復又抽離世俗的經典作品之一。 武士,日文作「侍」。當服侍政治的「侍」(武士),對立於服侍宗教的「侍」(傳教士)時,政治利益與信仰價值究竟孰輕孰重? 本書描述?川幕府時代,一生服膺政治的寒村武士長谷倉,為完成藩主交付的政治任務,受命遠赴墨西哥。因任務不順利,不得已在形式上接受了天主教的受洗儀式,卻在此時得知日本頒布了天主教禁教令。歷經一路徒勞返回日本,然而等待這些忠貞武士們的,卻是被冠以邪教教徒罪名的審判與處刑。 遠藤周作文字厚實,質地深沉,擅於探討個人/全體信仰與社會文化之間的關係,超越宗教哲理,而以宗教觀點探究「近代日本文化」。《武士》一書,是遠藤周作對於政治與信仰間的碰撞,及因此產生的人性矛盾和糾結,一神論與泛神論的信仰對比,深刻而細膩入微的刻劃。 ★本書特色: 日本近代文學大家遠藤周作 獲日本野間文藝獎作品 絕版中譯本經典再現 <作者簡介> 遠藤周作 近代日本文學大家。一九二三年生於東京,慶應大學法文系畢業,別號狐狸庵山人,曾先後獲芥川獎、谷崎潤一郎獎等多項日本文學大獎,一九九五年獲日本文化勳章。遠藤承襲了自夏目漱石、經芥川龍之介至崛辰雄一脈相傳的傳統,在近代日本文學中居承先啟後的地位。 生於東京、在中國大連度過童年的遠藤周作,於一九三三年隨離婚的母親回到日本;由於身體虛弱,使他在二次世界大戰期間未被徵召入伍,而進入慶應大學攻讀法國文學,並在一九五○年成為日本戰後第一批留學生,前往法國里昂大學留學達二年之久。 回到日本之後,遠藤周作隨即展開了他的作家生涯。作品有以宗教信仰為主的,也有老少咸宜的通俗小說,著有《母親》、《影子》、《醜聞》、《海與毒藥》、《沉默》、《武士》、《深河》、《深河創作日記》等書。一九九六年九月辭世,享年七十三歲。 譯者:林水福 日本國立東北大學文學博士。曾任輔仁大學外語學院院長、日本國立東北大學客座研究員、日本梅光女學院大學副教授、中國青年寫作協會理事長、中華民國日語教育學會理事長、台灣文學協會理事長、國立高雄第一科技大學副校長與外語學院院長、文建會(現文化部)派駐東京台北文化中心首任主任;現任南台科技大學應用日語系教授、國際芥川學會理事兼台灣分會會長、國際石川啄木學會理事兼台灣啄木學會理事長、日本文藝研究會理事。 著有《讚岐典侍日記之研究》(日文)、《他山之石》、《日本現代文學掃描》、《日本文學導讀》(聯合文學)、《源氏物語的女性》(三民書局)、《中外文學交流》(合著、中山學術文化基金會)、《源氏物語是什麼》(合著)、譯有遠藤周作《母親》、《影子》、《我拋棄了的女人》、《海與毒藥》、《醜聞》、《武士》、《沉默》、《深河》、《對我而言神是什麼》、《深河創作日記》;井上靖《蒼狼》;新渡戶稻造《武士道》;谷崎潤一郎《細雪》(上下)、《痴人之愛》、《卍》、《鍵》、《夢浮橋》、《少將滋幹之母》《瘋癲老人日記》;大江

    還沒有人寫書評喔,快來寫第一篇書評吧!

會員中心