<內容簡介> 瞬息萬變的經濟情勢與科技競爭,如何迎頭趕上,成為先行者,讓各國政府與全球企業頭痛不已。他們需要具備創意、創新,與應變能力的人才。但這種結合了創造力、人文素養、人際溝通、合作精神及問題解決能力的人才為何如此缺乏?為何所有機構的頭號難題會是這個?問題出在哪裡?該如何解決?本書會為所有政府機關與企業解答這個創意與創新匱乏的問題。 ? 提倡創意為什麼那麼基本? 政府、企業,與組織從來沒有這麼重視創意與創新。這為什麼那麼基本,少了創意的代價又是什麼? ? 發展創意為什麼必要?為什麼有那麼多成年人自認缺乏創意(而且不夠聰明),但多數的孩子都可以不停丟出許多點子?我們的成長過程中到底出了什麼問題? ? 提倡創意需要什麼?創意是人人都有,還是只限於得天獨厚的少數人?創意能培養嗎?該如何培養?好創意能帶來什麼好處? Robinson認為,各國政府企業都面臨了同樣的問題:許多社會新鮮人出了校門卻仍然摸不清自己的能力與專長。這個問題的根源就在學校。Robinson的說理與敘事能力向來讓人信服,他指出了政府與個人可以從什麼角度來迅速補強創造力。 新版的內容符合全球性教育制度的變遷,也收錄更多案例,重點是以更多國外教育的例子與美國教育制度對照,希望能吸引更多海外讀者。 <作者簡介> 肯‧羅賓森 Ken Robinson 國際知名創新、創造力與人力資源專家。他一直與歐洲、亞洲和美國政府,以及國際機構、世界500強公司、非營利組織和世界頂尖的文化組織合作。他是一名激情的演講家,廣受歡迎,善于以幽默勵志的方式傳遞深奧的知識。他告訴全世界讀者,在全球經濟的新形勢下,商業、教育與組織的需求如何變化。2005年,他被《時代》、《財富》與CNN聯合評為「主流之音」。2003年,因為對文化藝術所做的卓越貢獻,他被英國女王伊麗莎自二世冊封為爵士。 <譯者簡介> 黃孝如 政治大學哲學系畢業,曾任天下文化、遠流出版公司主編,城邦出版集團原水文化總編輯,台北書展基金會執行長。譯作有《生涯定位》、《相愛到白頭》、《世界的另一種可能》(皆為天下文化出版)、《夏日農莊》、《這輩子,你想做什麼?》等。 胡琦君 十八歲時接下第一個翻譯委託案,從此立志成為專業譯者。大學英文系畢業後,先後當過空姐、祕書、國小英文老師。閒暇之餘,兼做口筆譯,以及自行車賽事主持人。取得師大翻譯所碩士前,曾赴美國阿拉斯加農場工作,並在《中國時報》擔任實習編譯。譯有《樂活工作的一年》等書。部落格:tw.myblog.yahoo.com/caseyhu-yahooblog <目錄> 讓創意自由 前言 不要以為只需緊緊盯著後視鏡,我們就能成功地駕馭複雜的未來世界。如果真的這麼沒有前瞻性,那麼一定是因為我們沒有讓創意頭腦發揮到淋漓盡致。 1 打破一切創意藩籬 本書不像一般談創造的書,空談問題表面的病徵,只提供追求短期目標的一些小撇步,而是找出問題的癥結。 2 面對創意革命 文明是教育與災難拔河的結果。然而現代的公共教育制度本身就經常是個大災難,不僅對未來沒有遠見,還故步自封,耽溺在過去。 3 教育應該不一樣 目前教育制度的規劃,不足以讓我們應付今日面對的挑戰。這個體制是根據上一代的需求而設計的,所以只改革是不夠的,必須要徹底革新。 4 學位不再至高無上 由於世界巨大變遷,人們的生活和謀生方式